BVFG - auf Russisch | на русском

Пояснения к новому закону о поздних переселенцах

I. Последующее включение детей и внуков

При решении этого вопроса обычно возникают две группы проблем.

Федеральное административное ведомство (BVA) отклоняет заявления на включение (Antrag auf Einbeziehung) в том случае, если потомок ранее уже проживал некоторое время в Германии. Например, если сын поздней переселенки в Германии ранее инициировал процедуру предоставления ему убежища (Asylverfahren) и получил отказ.

Теперь высший административный суд федеральной земли Северный Рейн-Вестфалия (OVG NW) принял решение о том, что и в этом случае потомок имеет право на включение.

Потомкам поздних переселенцев, родившимся после их приема в Германию, BVA дает разрешения только по 8 параграфу (= как иностранец) Федерального закона об изгнанных и беженцах (BVFG) и только до совершеннолетия.

Пример: В 1995 г. Эмма въехала в Германию в качестве поздней переселенки (§ 4 BVFG).

Ее сын Владимир, родившийся в 1980 году и проживающий в Омске, может последовать за Эммой и получить удостоверение о включении (Einbeziehungsbescheid) позже по § 7 BVFG.

Дочь Владимира Елена, родившаяся в 1996 году, не имеет права ни на включение в удостоверение о приеме Эммы по § 7 BVFG, ни на въезд в Германию как иностранная гражданка в смысле § 8 BVFG. Также она не имеет права на переезд в качестве поздней переселенки согласно § 4 BVFG, поскольку ето возможно только для лиц, родившихся до 01.01.1993.

До настоящего времени нет единого мнения, что такое понятие закона, данное BVA, является верным. Если в подобных случаях заявление о включении было отклонено, то такое решение следует опротестовать. Без протеста решение BVA становится неоспоримым. После этого невозможной станет подача нового заявления, даже если суды признают мнение BVA неверным.

Целесообразным выходом из сложившейся ситуации была бы подача заявления о приеме (Aufnahmeantrag) в качестве позднего переселенца согласно § 4 BVFG самим Владимиром. А после получения свидетельства о приеме (Aufnahmebescheid) он сможет без проблем включить в него свою дочь. Но ему тогда нельзя въезжать в Германию в смысле § 7 BVFG (если хочет быть абсолютно уверенным в том, что дочь получит право на въезд вместе с ним)!

II. Пересмотр дел, рассмотренных ранее

Как известно, 14.09.2013 вступила в силу новое ияменение Федерального закона об изгнанных и беженцах (BVFG).

Это во многих – но не во всех! – случаях дает возможность получить положительное решение по отклоненным ранее заявлениям о приеме.

Прежде всего обратите внимание, что новый закон помогает в основном тем лицам, которые до настоящего времени проживают на территории бывшего СССР или переселились в Германию после 13.09.2013.

Вы можете подать заявление о пересмотре полученного ранее отказа в следующих случаях:

- причиной отказа было плохое знание немецкого языка;

- причиной отказа было то, что знания немецкого языка, несмотря на их достаточный уровень, были приобретены не в семье (а, например, только на курсах немецкого языка);

- национальность заявителя, ходатайствующего о приеме, в прежнем внутреннем советском (казахском и т. д.) паспорте была «русский», или же – у лиц более молодого возраста, прежде всего граждан Российской Федерации – вообще отсутствовала.

А в каких случаях изменение прежнего решения BVA как правило невозможно?

- Если причиной прежнего отказа было происхождение не от немецких родителей;

- если заявление о приеме было отклонено на основании § 5 BVFG (высокопоставленные чиновники СССР);

- если прежнее заявление о приеме было отклонено из-за выезда из территории бывшего СССР до момента подачи заявления.

Особую сложность представляют те случаи, когда отрицательное решение BVA было обусловлено несколькими причинами, например, не только отсутствием происхождения от немецких родителей, но и отсутствием знаний немецкого языка. В таких случаях, чтобы выяснить наличие какого-либо основания для пересмотра прежнего решения, необходима тщательная проверка.

III. Изменение § 7 BVFG на § 4 («повышение параграфа»)

Данная процедура является весьма актуальной, поскольку дает возможность зачета иностранного трудового стажа и право притязания на немецкую пенсию.

Проблема состоит в том, что действие нового закона не распространяется на лиц, которые постоянно проживают в Германии до 14.09.2013.

Следовательно, изменение § 7 BVFG на § 4 возможно лишь в очень редких случаях.

Пример: Иван, родившийся в 1965 году, приехал в Германию вместе со своей матерью в 1995 году. Он был включен в свидетельство о приеме своей матери как потомок в смысле § 7 BVFG. После въезда в Германию Иван получил свидетельство с отметкой «Потомок в смысле § 7 Abs.2 BVFG».

Данный статус Иван может изменить и в настоящее время, но только если он в 1995 году соответствовал всем требованиям для получения статуса позднего переселенца в смысле § 4 BVFG (согласно действовавшего на то время законодательства!) и сможет подтвердить это сегодня. То есть в 1995 году он уже владел немецким языком, знания которого приобрел в семье, а также осознавал свою принадлежность к немецкому народу, и при этом сможет предоставить все подтверждения сегодня, то есть спустя более чем 20 лет!

Полагаю, что случаи, позволяющие рассчитывать на положительное решение вопроса изменение § 7 BVFG на § 4, весьма редкие.

Информация предоставлена:

Waldemar Haak

Rechtsanwalt

Aachener Str. 60-62

50674 Köln

mail@ra-haak.de

T.: 0221 35501755

Anwalt für Spätaussiedlerrecht seit 1994